In The Arms Of The Angel /Sarah_McLachlan
Spend all your time waiting for that second chance
또 한 번의 기회를 위해 기다리며 시간을 보내죠
for a break that would it okay
괜찮아질 수 있는 그 돌파구를 찾으며
There's always some reason to feel not good enough
충분하지 못하다고 느끼는 데는 항상 어떤 이유가 있어요
and it's hard at the end of the day
그리고 하루가 끝날 때가 되면 항상 힘이 들죠.
I need some distraction, oh, beautiful release
머리를 식혀줄 멋진 해방감이 필요해요
memories seep from my veins
내 몸을 타고 흐르는 기억들
Let me be empty and weightless
가볍고 텅 빈 느낌이 되고 싶어요
and maybe I'll find some peace tonight
그럼 아마 오늘 밤 평온함을 찾을 수 있을지도 모르겠어요
In the arms of the angel
천사의 품 안에서
Fly away from here
여기에서 멀리 날아가요
From this dark, cold hotel room
이 어둡고 추운 호텔 방에서
and the endlessness that you fear
끝없이 밀려오는 두려움에서
You are pulled from the wreckage of your slient reverie
조용한 몽상의 잔해로부터 빠져나와
You are in the arms of the angel
당신은 천사의 품에 안겨있어요
Maybe you will find some comfort here
거기서 아마 평온함을 찾을 수 있을 거예요.
so tired of the straight line
인생의 삭막함에 지치고
And everywhere you turn
there's vultures and thieves at your back
어디를 돌아보나 독수리 떼와 도둑이 우글거리는군요
The storm keeps on twisting
폭풍은 계속 휘몰아치고
you keep on building the lies
당신은 거짓으로 살아가요
that you make up for all that you lack
당신의 부족한 부분을 채우려고
It don't make no difference, escaping one last time
마지막으로 한 번 탈출해 보고자 한들
아무것도 달라지지 않아요
It's easier to believe in this sweet madness
이 상냥한 광기를 믿기가 더 쉬워요
oh this glorious sadness that brings me to my knees
나를 무릎 꿇게 하는 이 영광스런 슬픔
In the arms of the angel
천사의 품에 안겨
Fly away from here
여기서 멀리 날아가요
From this dark, cold hotel room
이 어둡고 추운 호텔 방에서
and the endlessness that you fear
끝없이 밀려오는 두려움에서
You are pulled from the wreckage of your slient reverie
조용한 몽상의 잔해로부터 빠져나와
You are in the arms of the angel
당신은 천사의 품에 안겨있어요
Maybe you will find some comfort here
아마 거기서 평온함을 찾을 수 있을 거예요.