본문 바로가기
음악/추억의 팝송

Just When I Needed You Most/Randy Vanwarmer

by 이태일, 태라라 2010. 1. 13.
    Just When I Needed You Most You packed in the morning 당신은 이른 아침에 짐을 꾸렸어요 I stared out the window and I struggled for something to say 나는 창 밖을 바라보면서 무엇인가 말하려고 애를 썼어요 You left in the rain without closing the door 당신은 문도 닫지 않은 채 비가 오는데도 떠나가버렸어요 I didn't stand in your way 난 떠나가는 당신을 막지 않았어요 Now, I miss you more than I missed you before and now 예전에 내가 당신을 그리워했던 것보다 지금은 당신이 훨씬 그립군요 Where I'll find comfort God knows 내가 위로가 되는 사람이 있는 곳을 찾고 있음을 하나님은 알고 계시죠 Cause you left me just when I needed you most 내가 가장 필요할 때 당신이 떠나버려서 Left me just when I needed you most 당신이 가장 필요할 때인데 당신은 떠나가버렸어요 Now most every morning 요즘은 거의 매일 아침마다 I stare out the window and I think about where you might be 창밖을 바라보면서 당신이 어디에 있을까 생각해봅니다 I've written you letters that I'd like to send 난 당신에게 보내려고 지금까지 줄곧 편지를 써왔어요 If you would just send one to me 당신이 내게 편지를 보낸다면 Cause I need you more than I needed before and now 예전에 내가 당신을 필요로 했던 것보다 당신이 훨씬 더 필요하기에 Where I'll find comfort God knows 내가 위로가 되는 사람이 있는 곳을 찾고 있음을 하나님은 아시죠 Cause you left me just when I needed you most 내가 가장 필요할 때 당신이 떠나버려서 Left me just when I needed you most 당신이 가장 필요로 할 때인데 당신은 떠나가버렸어요 You packed in the morning 당신은 이른 아침에 짐을 꾸렸어요 I stared out the window and I struggle for something to say 난 창 밖을 바라보면서 무엇인가 말하려고 애를 썼어요 You left in the rain without and closing the door 하지만 비가 오는데 당신은 문을 닫지 않은 채 떠나가버렸어요 I didn't stand in you way 나는 떠나가는 당신을 막지 않았어요 Now, I love you more than 예전에 내가 그리워했던 것보다 I loved you before and now 지금은 당신이 훨씬 더 많이 그립군요 Where I'll find comfort, God knows 내가 위로받을 곳을 찾는 것을 하나님은 아시죠 Cause you left me just when I needed you most 내가 가장 필요로 할 때 당신이 떠나버려서 Cause you left me just when I needed you most 내가 가장 필요로 할 때 당신이 떠나버려서 Cause you left me just when I needed you most 내가 가장 필요로 할 때 당신이 떠나버려서