Donde Voy / chyi yu All alone I have started my journey To the darkness of the darkness I go 난 홀로 여행을 떠납니다. 내가 가야 할 길이 캄캄하고 암흑 같지만 With a reason, I stopped for a moment In this world full of pleasure so frail 즐거움 가득한 이 세상에 잠시 들렀지만 너무나 가능성이 희박하기 때문이죠. Town after town on I travel Pass through faces I know and know not 이곳 저곳을 낯익은 모습과 모르는 사람들을 스치며 난 여행했어요. Like a bird in flight, sometimes I topple Time and time again just farewells 날개 달린 새처럼 때로는 넘어지기도 하면서. 언제나 헤어짐의 연속이었을 뿐이었어요. Donde voy, donde voy Day by day, my story unfolds 난 어디로 가야 할까요. 어디로 가야 할까요. 매일 매일 내 이야기가 펼쳐졌지요. Solo estoy, solo estoy All alone as the day I was born 난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요. 이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요. Till your eyes rest in mine, I shall wander No more darkness I know and know not 난 방황해야만 해요. 당신의 눈 안에 내가 안주할 때까지 내가 알기도 하고, 모르기도 한 어둠이 없어질 때까지 For your sweetness I traded my freedom Not knowing a farewell awaits 내 자유로움을 당신의 사랑스러움과 바꾸었지요. 이별이 기다린다는 걸 모르고... You know, hearts can be repeatedly broken Making room for the harrows to come 아시지요. 마음은 여러 번 상처를 받을 수 있다는 것을 괴로움을 위한 자리를 준비해 두세요 Along with my sorrows I buried My tears, my smiles, your name 난 슬픔과 더불어 내 눈물, 미소, 당신 이름을 묻어버렸어요. Donde voy, donde voy Songs of lovetales I sing of no more 난 어디로 가야 할까요. 난 어디로 가야 할까요. 부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요. Solo estoy, solo estoy nullce again with my shadows I roam 난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요. 다시 한 번 내 그림자와 더불어 배회합니다. Donde voy, donde voy All alone as the day I was born 난 어디로 가야 할까요. 어디로 가야 할까요. 이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요. Solo estoy, solo estoy Still alone with my shadows I roam 난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요. 다시 한 번 내 그림자와 더불어 배회합니다 외롭고 수줍어서 |
'음악 > 추억의 팝송' 카테고리의 다른 글
La Maritza/Sylvie Vartan (마리짜 강변의 추억) (0) | 2013.05.07 |
---|---|
Love me tender - Elvis Presley (0) | 2013.05.06 |
이글스 /호텔켈리포니아 (0) | 2013.05.05 |
Elvis Presley~~~Burning Love (0) | 2013.01.09 |
Sun of Jamaica - Goombay Dance Band (0) | 2012.12.03 |