본문 바로가기
음악/분위기 있는 팝송

Bridge Over Troubled Water /Simon & Garfunkel

by 이태일, 태라라 2015. 2. 25.

    Bridge Over Troubled Water When you're weary, feeling small When tears are in your eyes I will dry them all I'm on your side Oh when times get rough and friends just can't be found Like a Bridge Over Troubled Water, I will lay me down Like a Bridge Over Troubled Water, I will lay me down 당신이 지치고 스스로 초라하다고 느낄 때 당신의 눈에 눈물이 고일 때 내가 그 눈물을 말려드리겠습니다. 살기 힘들고 친구도 찾아볼 수 없는 순간에 내가 당신의 편이 돼 드리겠습니다. (당신 곁에 머무르겠습니다) 마치 거친 풍랑 속에서도 버텨내는 다리처럼 내 몸을 눕혀 세상 풍파 위에 놓인 다리가 되겠습니다. 마치 거친 풍랑 속에서도 버텨내는 다리처럼 내 몸을 눕혀 세상 풍파 위에 놓인 다리가 되겠습니다. (당신이 나를 발판으로 삼아 이 거친 세상 풍파를 건너가십시오) When you're down and out When you're on the street When evening falls so hard I will comfort you I'll take your part oh when darkness comes and pain is all around Like a Bridge Over Troubled Water, I will lay me down Like a Bridge Over Troubled Water, I will lay me down 당신이 너무나도 지쳐서 완전히 삶의 의욕을 잃었을 때 당신이 할 일을 잃고 길거리를 헤맬 때 당신이 해가 지고 찾아드는 저녁을 맞이하기가 괴롭게 느껴질 때 내가 당신을 위로해 드리겠습니다. 어둠이 내리고 고통이 온 사방에 퍼져있을 때 당신의 짐을 내가 대신 들어 드리겠습니다. 마치 거친 풍랑 속에서도 버텨내는 다리처럼 내 몸을 눕혀 세상 풍파 위에 놓인 다리가 되겠습니다. 마치 거친 풍랑 속에서도 버텨내는 다리처럼 내 몸을 눕혀 세상 풍파 위에 놓인 다리가 되겠습니다. Sail on, silver girl, sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine 은빛으로 물든 내 여성이여, 계속 항해를 하세요. 당신의 시대가 빛을 발할 시간이 다가왔습니다. 당신의 모든 꿈이 이제 서서히 실현돼 가고 있습니다. 그들이 얼마나 밝게 빛나는지 보세요. Oh if you need a friend I'll sailing right behind Like a Bridge Over Troubled Water I will ease your mind Like a Bridge Over Troubled Water I will ease your mind 아! 그대가 만일 친구를 필요로 한다면 (염려 마세요) 내가 바로 당신 바로 뒤에서 항해할 테니 마치 험한 풍랑 위에 우뚝 선 다리처럼 내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다. 마치 험한 풍랑 위에 우뚝 선 다리처럼 내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다.

묘Bridge_Over_Troubled_Water_Simon_and_Garfunkel_.wma
0.45MB

'음악 > 분위기 있는 팝송' 카테고리의 다른 글

Rasputin, the rivers of Babylon- Boney M, Early In The Morning - Vanity Fare  (0) 2015.02.26
The true colors/Cyndi Lauper  (0) 2015.02.26
chiquitita/ABBA  (0) 2015.02.25
Walking on Air/Opus  (0) 2015.02.25
Sun dancer/Denean  (0) 2015.02.25